Меню

Настройка часов касио sgw 400h

7 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Обзор Casio SGW-400H

Обзор CASIO SGW-400H-1B2 | Где купить со скидкой

Настройка Casio SGW-400H инструкция по управлению

Affordable Hiking Gear | Casio SGW-400H Twin Sensor watch review

Casio SGW-400H-1BVER «Little ProTrek»

Руководство пользователя Прежде всего прочтите эту важную и.

CASIO GDF-100 Модуль 3255

Прежде всего прочтите эту важную информацию

• При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится батарея,
установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой
батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их

защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже
таблицы, чтобы определить правила их использования.

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких

глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Для всех категорий часов запрещается:

• нажимать кнопки под водой

• переводить стрелки под водой

• отвинчивать переводную головку под водой

• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является

наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время
плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок
погружается в воду.

Уход за вашими часами

• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и

пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.

• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у

ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

• Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких

• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не

менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.

• Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и

ремешком должен проходить палец.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо

мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального
моющего средства. Никогда не используйте легко испаряющимися
средствами

распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей,

аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические
реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению
прокладок, корпуса и полировки часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их

ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны
при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками.

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на

ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может
быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.

• Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение

его в условиях высокой влажности может привести к повреждению,
разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить
длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще
протирайте его от грязи и воды мягкой тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками.

• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность ча.

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как
можно скорее удалите ее.

Читайте также:  Настройка роутера в минске

• Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию

флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной
поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.

• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о

другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было
ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких
претензий со стороны третьих лиц.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ


На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего
Времени.
Последовательное нажатие кнопки “В” обеспечивает переход из
разряда в разряд в следующей последовательности: Режим
Текущего Времени – Режим Барометра/Термометра – Режим
Мирового Времени – Режим Секундомера – Режим Таймера
Обратного Отсчета – Режим Звукового Сигнала – Режим
Текущего Времени.
Нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из Режима Текущего
Времени в Режим Альтиметра. Для возврата в Режим Текущего
Времени нажмите кнопку “В”.

Для включения подсветки в любом режиме нажмите
кнопку “D”.

РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
мигающей индикации кода города, что означает начало установок.

Перед тем, как появляется индикатор кода города, на дисплее будет мигать индикатор
“SET Hold”, не отпускайте кнопку “A”, пока он не исчезнет.

После этого нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Код города – DST (переключение летнего времени) – 12/24
часовой формат – Секунды – Часы – Минуты – Год – Месяц – Число –
Включение/выключение звука кнопок – Выбор продолжительности подсветки – Выбор
единицы измерения температуры – Выбор единицы измерения высоты – Выбор
единицы измерения давления.

Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите
кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D”
при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и

1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет
между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.

Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “С” для
увеличения и кнопку “D”” для уменьшения выбранного значения.

День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.

Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000
года до 31 декабря 2099 года.

Для переключения 12/24 часового формата представления времени
нажимайте кнопку “D”.

При выбранном 12-ти часовом формате представления времени
индикатор “Р” обозначает значение времени после полудня.

Для выбора когда города используйте кнопки “D” и “С”.

Для включения (“ON”) или включения (“OFF”) летнего времени
используйте кнопку “D”.

По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Данные часы снабжены датчиком измерения давления и температуры
окружающей среды. На правильные показания температуры может повлиять
температура тела, прямые солнечные часы или попадание влаги.

Мониторинг атмосферного давления/температуры окружающей среды
1.

Нажмите кнопку “В” для того, чтобы войти в Режим
Барометра/Термометра из Режимов Текущего Времени.

При этом на дисплее часов появится индикатор “BARO”, означающий,
что часы производят измерения температуры и давления. Значения
измерений появятся на дисплее после 5 секунд.

После нажатия кнопки “В” измерения производятся каждые 5 секунд в
течение первых 3 минут, а затем каждые 2 минуты.

Для возврата в Режим Текущего Времени пять раз нажмите кнопку “В”.

Показания атмосферного давления представляются в гПа (дюймах
Рт.ст.).

Диапазон измерений давления – от 260 гПа до 1,100 гПа (7.65 дюйм
Рт.ст. – 32.45 дюйм Рт.ст.).

Показания температуры представляются в градусах Цельсия (С) или
Фаренгейта (F).

Если во время измерений в верхней левой части дисплея появл.

Если во время измерений в верхней левой части дисплея появляется индикатор
батарейки – заряда элемента питания недостаточно для нормальной работы часов.

Читайте также:  Настройки интернета ростелеком для windows xp

Если во время измерений на дисплее появляется индикатор “ERR” – произошла ошибка
в измерениях из-за воздействия внешних условий или магнитного излучения. Сбросьте
данные измерений и начните снова. Если индикатор при этом появляется снова, значит
происходит сбой в работе датчика. В данном случае необходимо обратиться в
сервисный центр.


Изображение разницы измерений давления
В Режиме Барометра каждое последующее измеренное значение давления сравнивается с
предыдущим – разница значений отображается указателем часов.

Показания разницы представляются в диапазоне +/- 5гПа в гекто-паскалях.

Если указатель часов показывает в стороны индикатора “-”, атмосферное давление
понижается, погода ухудшается.


Калибровка датчика атмосферного давления/температуры
Датчик давления/температуры откалиброван производителем и не нуждается
предварительной калибровке перед началом использования. При значительной погрешности в
показаниях датчик может быть откалиброван повторно.
1.

В Режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “А ” до появления
индикации “ SET Hold ”, а затем текущего значения температуры.

Нажимайте кнопку “В” для выбора калибровки значения температуры или давления.

Используйте кнопку “С” для увеличения и кнопку “D” для уменьшения значения
датчиков.

Для сброса значения в исходное, одновременно нажмите кнопки “С” и “D”. При этом
на дисплее появится индикация “OFF”.

По окончании установок нажмите кнопку “A” для возврата в Режим
Барометра/Термометра.

Встроенный альтиметр использует данные атмосферного давления для вычисления высоты
Вашего текущего местоположения. Вы также можете ввести относительные данные высоты
(низшая точка горы перед восхождением, первый этаж здания), на основании которых
альтиметр будет вычислять высоту.
Будьте внимательны – все показания альтиметра не абсолютно точные. На точность
измерений влияет температура окружающей среды, изменения температур, близость
приборов электростатического напряжения и магнитного излучения, нахождение в самолете.

Просмотр высоты Вашего текущего местоположения
1.

Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “С” для начала измерений Альтиметра.

При этом на дисплее часов появится индикатор “ALTI”, означающий начало измерений.

Измерение высоты обычно занимает 4-5 секунд.

Данные высоты представляются с шагом в 5 метров (20 футов).

После нажатия кнопки “С” измерения производятся каждые 5 секунд в течение
первых 3 минут, а затем каждые 2 минуты.

Если вы хотите проследить изменение значений высоты оставьте часы
на какое-то время в Режиме Альтиметра.

Для остановки измерений высоты и перехода к Режиму Текущего Времени
нажмите кнопку “В”.

Вы можете выбрать единицу измерения высоты (метры или футы).

Часы автоматически переходят в Режим Текущего Времени, если вы не
производите никаких действий, оставив часы в Режиме Альтиметра в течение 10
часов.


Ввод относительного значения высоты
С помощью введенных данных (высоты первого этажа или низшей точки подъема в
гору) и данных атмосферного давления часы более точно производят вычисление
высоты Вашего текущего местоположения.
1.

В Режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
индикации “ SET Hold ”, удерживайте кнопку “А ” в нажатом состоянии, пока
не пропадет данная индикация.

С помощью кнопок “D” и “С” введите значение высоты с шагом в 5 метров (20
футов).

Одновременное нажатие кнопок “С” и “D” выключает установку заданного
значения высоты (на дисплее при этом появится индикатор “OFF”).

По окончании установок нажмите кнопку “A”.


Изменение единицы измерения температуры, давления и высоты
1.

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления мигающей индикации “ SET Hold”. Не отпускайте кнопку,
пока индикация не исчезнет. Затем на дисплее появится индикатор кода
города Вашего текущего местоположения.

Нажимайте и удерживайте кнопку “В” для выбора установок: единицы
температуры (“TEMP”) – единицы измерения высоты (“ALTI”) –
единицы измерения давления (“BARO”).

Читайте также:  Регулировки и настройка фрезы на заданные условия работы

Нажимайте кнопку “С” для переключения единиц высоты: метры – футы
(m – ft).

Нажимайте кнопку “С” для переключения единиц атмосферного
давления: гекто-паскали – дюймы рт.ст. (hPa – inHg).

Нажимайте кнопку “С” для переключения единиц температуры градусы
Цельсия – Фаренгейта (ºС – ºF).

По окончании установок дважды нажмите кнопку “A”.

Источник

Инструкция по эксплуатации Casio GDF-100 Модуль 3255

Руководство пользователя

CASIO GDF-100 Модуль 3255

Прежде всего прочтите эту важную информацию

• При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится батарея,
установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой
батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их

защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже
таблицы, чтобы определить правила их использования.

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких

глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Для всех категорий часов запрещается:

• нажимать кнопки под водой

• переводить стрелки под водой

• отвинчивать переводную головку под водой

• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является

наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время
плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок
погружается в воду.

Уход за вашими часами

• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и

пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.

• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у

ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

• Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких

• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не

менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.

• Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и

ремешком должен проходить палец.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо

мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального
моющего средства. Никогда не используйте легко испаряющимися
средствами

распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей,

аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические
реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению
прокладок, корпуса и полировки часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их

ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны
при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками.

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на

ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может
быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.

• Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение

его в условиях высокой влажности может привести к повреждению,
разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить
длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще
протирайте его от грязи и воды мягкой тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками.

• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

Источник

Adblock
detector